Gamlebyen, Fredrikstad, Norway

Hanne Siebers_Gamlebyen_klein

The old part of Dina’s hometown is one of the top ten most scenic and popular spots in Norway. The Huffington post recently voted Norway as the best place on earth and Gamlebyen was the fifth reason for this decision. Not bad! But what makes Gamlebyen so special?

Der alte Teil von Dinas Heimatstadt gehört zu den ersten zehn schönsten und beliebtesten Stellen in Norwegen. Nach einer Umfrage der Zeitung Huffington Post ist Norwegen der weltbeste Wohnort, und die Altstadt von Fredrikstad war der fünft wichtigste Grund für diese Wahl. Nicht schlecht! Aber was macht diese Altstadt so besonders?

Hanne Siebers_Gamlebyen_Collage_klein

Fredrikstad Fortress, also known as the Old Town (Gamlebyen), is one of the best preserved fortified cities of Northern Europe, and a lively urban community complete with shops, housing, business and industry and a flourishing cultural scene. We love to visit the market on a Saturday morning,  the open-air restaurants, galleries and workshops.

Das Fort von Fredrikstad, auch Gamlebyen (Altstadt) genannt, ist eine der besterhaltenen befestigten Städte Nordeuropas. Sie besteht aus einer lebendigen Gemeinschaft, weist Geschäften, Wohnvierteln und Industrie auf, und vor allem eine reichhaltige kulturelle Szene. Wir liebes es die Märkte, Restaurants und Straßencafes, Galerien und Werkstätten zu besuchen.

Hanne Siebers_Gamlebyen_og_Ra._klein

Fredrikstad is one of three cities in Norway which have been surrounded by fortifications, and the only one where the fortifications are still intact. Fredrikstad Fortress was constructed according to the old Dutch system with wide moats filled with water and deep earthworks. Towards the land side the fortress sports three whole and two half bastions, projecting diamond-shaped points to hold defensive cannons. The ravelins are in the moats and outside the main fortifications there are outlying fortifications such as Kongsten Fort. Towards the river the fortifications consist of a solid granite wall which is reinforced with earthen ramparts. Entrance to the fortress was via the drawbridge and through the wall gate, or via one of the gates facing the wharfs on the river Glomma.

Gamlebyen_Fredrikstad_Norway_klein

Fredrikstad ist eine der drei Städte Norwegens, die von einer Wehranlage umschlossen sind, und nicht nur das, die Wehranlage ist immer noch gut erhalten. Das Fort von Fredrikstad wurde nach dem alten niederländischen System mit breiten Wassergräben und hohen Erdwällen angelegt. Zur Landseite befinden sich an dieser Befestigung drei vollständige Bollwerke und ein halbes, die Unterstände in Form von Diamanten aufweisen, auf denen Kanonen standen. Die Brückenköpfe, dreieckige Außenwerke, die die Bastionen schützen, befinden sich im Wassergraben und außerhalb der Hauptbefestigung gibt es dazu noch vorgelagerte Forts wie Kongsten Fort. Auf der Flussseite weist die Befestigung Mauern aus Granit auf, die mit Erdwällen verstärkt werden. In das Fort kommt man über eine Zugbrücke und durch ein Tor im Befestigungswall oder über Tore, an den Kais zu Fluss Glomma.

Hanne Siebers_Den_gule-Gamlebyen_klein_r

 

We, the chirpy Bookfayries Siri and Selma, are very much looking forward to visiting Fredrikstad with our dear Dina next month. We have been there already quite often and recommend a visit to Fredrikstad’s Gamlebyen if you are in the south of Norway. 

Wir Buchfeen Siri und Selma freuen uns schon darauf, nächsten Monat wieder mit unserer lieben Dina nach Fredrikstad zu fahren. Wir waren schon oft dort und empfehlen euch, wenn ihr im Süden Norwegens seid, euch Zeit für einen Besuch von Fredrikstads Gamlebyen zu nehmen.

With lots of love
Liebe Grüße
Siri and Selma 👭

Ha en fin dag!🙂🙂

© The World according to Dina, by Hanne Siebers & Klausbernd Vollmar, 2014.  Fotos: Hanne Siebers

 

170 thoughts

  1. What a great-looking place! I love the old fortress, the aerial shot shows it off so well. Who were they defending against, I wonder?
    It looks lovely in those ‘good weather’ photos, and no doubt just as picturesque when covered in snow.
    Thanks for an introduction to an ‘unknown’ place KB and Dina, and enjoy your trip back there soon.
    Best wishes from Beetley, Pete and Ollie. X

    Like

    • Thank you for lovely comment, Pete. Siri, Selma and myself are very much looking forward to go back there at the end of the month. Unfortunately, we have to leave Klausbernd behind in Cley, he has to take care of the house and the garden all by himself. I’m still in Cley, by the way, – the aviation strike in Germany hit my flight schedule and I’m now on an prolonged holiday in Norfolk. Not the worst place to be forced to stay…🙂
      Lots of pats for Olli, have a good evening in Beetley, all three of you,
      Dina

      Like

    • Dear Sue,
      thank you for your comment. It is a great place for a stroll and sitting in cafes watching the people passing by.
      Wishing you a happy week
      The Fab Four
      Kb

      Like

    • Dear Stefano,
      thanks for mentioning Palmanova. I found it too when I was trying to translate the article and needed help for special words concerning forts. Unfortunately I have never been to Palmanova, have you?
      All the best
      Klausbernd
      Greetings from Dina and our beloved Bookfayries as well

      Like

  2. The buildings are almost too perfect, as though they were not lived in or held businesses. Everything is so clean and precisely laid out – amazing place indeed! I suppose WWII did not injure the town (or has it been repaired?) Dina, whatever possessed you to leave there? Bookfayries – remind Klausbernd to pack the camera!

    Like

    • That’s right, GPCox, Gamlebyen was not injured during the WWII. Every building in Gamlebyen is a listed building and they are all used for working and living, it’s a very bohemian lifestyle.
      Why I left? If you don’t leave your country because of work, I suppose the next best reason is because of love, so it was in my case, anyway.😉
      The Bookfayries and myself are very much into family things the coming month in Norway so we have decided to leave Klausbernd behind to look after house and garden in Cley.😦 He’ll join us next time again, hopefully we can make it to Svalbard then. Hope everything is fine with you and yours in sunny Florida!
      Love, Dina

      Like

    • Once again, tusen takk, Amanda, for your great help! It’s highly appreciated and you put a big smile on our faces!🙂🙂
      Love, Dina and Klausbernd,
      Siri & Selma 👭

      Like

    • Dear Jo,
      although Fredrikstad Gamlebyen is great we will go to Edinburgh in August – it is more affordable😉 How was Glasgow? I hope you had a great time there. When I have been there being 16 it was quite a rough place, but I was told that has changed. Will you blog about your Glasgow trip?
      Have a happy week
      Klausbernd, Dina, Siri and Selma

      Like

    • I’m busy writing my first post about it right now, Klaus 🙂 For tomorrow’s walk. There! I’ve given the game away already. I suspect there will be a few posts. I loved it. Happy days to you and the girls, too 🙂

      Like

    • I love the thought of all of us getting together 😄 there one weekend, great idea, dear Jude! 💃 It’d surely be something to remember, also because of the price of a night out on the town…🙀😒

      Like

  3. Das macht wirklich Lust dahin zu fahren. Also, wenn ich jemals nach Norwegen komme, werde ich bestimmt dort hinfahren. Kurzfristig werde ich auf jedenfall das mit dem feinen Tag probieren. Liebe Grüße von mick.

    Like

    • Guten Abend, lieber Mick,
      es lohnt sich wirklich, Fredrikstad zu besuchen.
      Wir wünschen dir eine entspannte Woche, take it easy
      Alles Liebe von Norfolk
      Klausbernd, Dina und unsere munteren Buchfeen

      Like

  4. Gamlebyen er flott, det flotteste ved Fredrikstad! Mye norsk historie å finne i denne byen.
    Men, fotball lagets moderne historie er en liten katastrofe… Det årnær sæ IKKE i Fredriksta’….
    Måtte de bare klare å rykke opp til neeste år. Tenk, Sarpsborg er topplaget nå….au-au-au!

    Like

    • Hei Hans,
      jeg var ikke klar over at det står såååå ille til med FFK! Ja, det gjør vondt at Særp er på toppen….😉
      I slutten av april drar jeg hjem til Fredrikstad og kommer til våæe der i en måned, håper på fint vær, slik det var i fjor!🙂
      He an fin kveld i Trondheim.
      Hilsen oss i Cley
      Dina

      Like

  5. How beautiful. Thank you for introducing me to a part of Norway I know nothing about. I would enjoy wandering around the old town and across those bridges. Superb photos as usual Dina. Oh, and I think Siri and Selma should have some daffodil yellow dresses for their visit. It is a very yellow, sunny, happy place and May will be a lovely month to visit – almond blossom time😀

    Like

    • That’s a good idea, Jude! The girls are fussy about their clothing, sigh. Being in Norfolk they prefer the shabby chick Norfolk look with boots to colorful dresses. When it’s too muddy and Klausbernd and myself are wearing wellies, they just fly above us or rest on our shoulders. Right now Selma, Siri and myself are very busy preparing our national costumes for the 17th of May. Norway is celebrating the 200th birthday and we’re invited to the big national party.🙂
      Have a great new week, Jude.
      Greetings from windy Cley, Dina

      Like

    • Haha… girls eh! I was fortunate to celebrate the 17th May – 41 years ago! 17th May 1973 in Bergen. I didn’t wear national costume, though I had to wear it in my job, working in Stalheim Hotel for 6 months. I had a fab time and remember it well.🙂

      Like

    • Well you never ever stop to surprise me, Jude!! You do have seen a lot of the world, imagine you stayed in Bergen for 6 Months!🙂🙂 I hope it was not raining every single day!

      Like

    • Dear Jude,
      thank you so much for inspiring Dina and our Master to get us some yellow dresses for Gamlebyen, that’s great and we’re both very happy! May we adopt you into our little family?
      L❤️ve, hugs, kisses and lots of fayriedust 🌟✨💫✨💫🌟from Siri and Selma 🙋👭🙋

      Like

    • Thank you so much, dear Karen! Fredrikstad is a lovely place, I hope you will get to see Norway one day.
      Best wishes from us in Norfolk, Dina

      Like

    • Denmark is just around the corner, from DK John. Hopefully you’ll make across the water the next time, it’s well worth it!
      Have a lovely evening.
      Best wishes from us all,
      Dina

      Like

    • Dear Kerry,
      our beloved Bookfayries love Gamlebyen, they always ask when to go again. Actually they are going in about 3 weeks time.
      We wish you an easy week
      Klausbernd, Dina, Siri and Selma

      Like

  6. It is very easy to see why Dina’s birthplace is so popular – it is so very, very beautiful ! I should have given my back teeth to visit Scandinavia – including Norway, of course ! – but we had to travel in the off-season, and it was too cold. Tant pis pour nous. Chic never saw it, and I never shall.
    Nevertheless, I shall very much enjoy seeing Dina’s photos, upon her return to blogging …

    Like

    • Your wonderful comment put a BIG smile on our faces now! 😍 😍 😄 😀
      Thank you so much, dear Margaret. ❤️ We keep our fingers crossed that you’ll make it to beautiful Norway one day – and that you’ll keep your back teeth as well!🙂
      Have a lovely evening!
      Big hug to the other side of the world from all of us in Norfolk🙋
      Dina xo

      Like

    • I suppose you mean Isegran Fort. It’s a very fine and popular place!
      We love to visit the beautiful island situated in the river between the Old Town and Kråkerøy. Isegran is the perfect place for food, culture and recreation.
      In “Minemagasinet” there are maritime exhibits during the summer season. Café Galleien offers great homemade food, entertainment, accommodation and beautiful views of the Old Town and Vaterland in the south. The island also houses a maritime center for construction and renovation of old wooden boats.
      In the beautiful Renaissance Garden on Isegran there are historically correct perennials, herbs and medicinal plants from 1700’s records.

      Isegran is the first place in Fredrikstad mentioned in history. The Earl of Borgarsyssel, Alv Erlingsson, also called MindreAlv, had a small fortress on Isegran in the late 1200s. In the 1670s, the island was fortified with a large battery platform, Isegran tower, and later a small fort was built to protect the river. Until 1685 Isegran was the royal shipyard for the danish-norwegian fleet and during the Great Northern War, the island was the naval base for Peter Wessel Tordenskiold.
      The historic island can be reached via the Kråkerøy bridge or with the city ferry.

      This coming July “Tall Ship races” will take place in Fredrikstad and many ships will moor along Isegran, watch out for it!🙂

      Thanks a lot for visiting and commenting. Ha en fin kveld!
      Love, Dina

      Like

  7. I cannot but agree…Norway is the greatest place to be! I have visited Dina’s home town and these photos make me want to go again! Absolutely lovely! My great envious greetings to you bookfayeries!

    Like

    • We love beautiful Sweden, Ann Christine. The Bookfayries love to take the ferry from Fredrikstad to Strömstad in Sweden on a sunny summer day. To sit on deck an enjoy the skjærgård is the number one thing on our to do list. The ferry starts just opposite Gamlebyen as you can see on the aerial photo.
      He en trävlig dag!
      Kram Dina

      Like

    • I’m so glad you liked it!🙂 Thanks a lot for your kind comment, dear Poppytump.
      Best wishes from all of us in Cley, Dina

      Like

  8. Ist immer besser, die Vogelperspektive, da erkennt man erst die Formen…danke, dass ihr das hier so hervorragend präsentiert habt!
    Heute Abend feiern wir Abitur, es gibt auch Männerballett….das Motto: Abilymp-auch Götter müssen gehen……wir haben etwas aus “Zorbas” einstudiert!
    Herzliche Grüße von Pia, Jonas und Josi

    Like

    • Guten Abend, liebe Pia,
      wir wünschen euch eine superdupamegatolle Abifeier. Und das Männerballett hätten wir auch gern gesehen.
      Ganz liebe Grüße, frohes feiern und Gratulation fürs Abi
      Liebe Grüße an dich und Jonas und Josi
      Von uns 4 in Cley, wo es gerade mächtig windet

      Like

    • Hei Truels,
      jeg kjenner den Gamle By i Århus!!!, jeg var på besøk i en hel uke med sykepleierskolen for mange år siden. Det var helt fantastisk, en stor opplevelse for oss alle!🙂 Takk for lenkene dine, Truels od din fine kommentar. Ribe kjenner jeg ikke. jeg håper det kan endre seg snart!🙂
      Ha en fin uke!
      Hilsen oss i Norfolk, Dina

      Like

    • You are more than welcome, dear Barry. I’m so glad you like it! Thanks a lot for reblogging our post, we’re delighted!🙂
      Warm greetings from the North, Dina

      Like

    • Thank you for looking into our work, dear Sonel! Great reading from you. Have a good start in the new week.
      Love to you from all of us, Dina

      Like

  9. Dina’s home town looks like a lovely place and your beautiful images bring it to life and make it easy to understand why it contributed to the Huff post naming Norway the best place on earth.

    Enjoy your trip to Norway next month. 😉

    Like

    • Thank you, B! We certainly are looking forward to our next visit, it will be a long one, this time!🙂
      Have a great new week.
      Lots of love,
      from of all of us, Dina

      Like

  10. I can see a few of my blogger friends, like me have been to Fredrikstad. I have visited twice, almost three times, and each time I am adamant I will return to the old time. It is a fascinating place, more lively in summer, but equally interesting from a historic and scenic point of view in winter. So well preserved, gorgeous cafes and shops to wander in. A visit to Fredrikstad has been instrumental in my life: leading to my discovery of Rosemaling and the master rosemaler who would be my mentor and also to my son becoming a Norwegian exchange student and guess where his host family lived: just outside Fredrikstad!! The comments here are testament to the town’s appeal. Really loved seeing your photos of the sights I know so well from often pouring over the photos I took there. ( and seeing that you have done a better job than me in photographing this gem).

    Like

    • Dear Amanda, we’re going back there at the end of April, planning to stay a whole month. We’d love to take you with us, that’d be great fun!🙂
      Wow, you have been there so often, that’s great, we’re very impressed and happy! Thank you so much for support, it’s highly appreciated! Have you made a post about Gamlebyen?
      Warm regards, Dina, Klausbernd, Siri and Selma 😀👭😊

      Like

  11. Hallo Hanne,
    wunderbare Bilder! Dieses Posting macht richtig Lust auf Norwegen im Allgemeinen und Frederikstad im Besonderen. VIelleich tschaffen es Mary und ich ja auch noch einmal da hin. Für Ende Juli/Anfang August bietet Mary’s frühere Universität [UT @ Austin] für Ehemalige [“Texas Exes”] übrigens eine Norwegenreise an. Siehe hier: https://texasexes.org/events/register.asp?event=FLSCAN14
    Sieht doch gut aus, oder? Aber in diesem Jahr wird für uns daraus nichts werden. Vielleicht ein anderes Mal. Was uns an den Reisen für die “Texas Exes” [wir waren damit ja im vergangenen Jahr auf Mosel, Rhein und Mein unterwegs] ist, dass sie etwas viel ins Tagesprogramm packen. Aber es ist schon gut organisiert. Aber wenn wir mal “Norwegen machen”, dann könnten wir ja vielleicht auf eine ganz persönliche Reisewführerin hoffen. 😉
    Liebe Grüße aus dem südlichen Texas, auch an den Master und die beiden lieben Buchfeen, und auch von Mary,
    Pit

    Like

    • Lieber Pit,
      heute Vormittag schrieb ich bereits eine ausführliche Antwort auf deinen lieben Kommentar und als ich zum Abschluss einen Emoji von Siri und Selma hinzufügen war alles fort – wie auch meine Zeit. Jetzt bin ich wieder da, entschuldige bitte die verspätete Reaktion.
      Die Norwegenreise sieht gut aus, ist aber heftig teuer! Besser fahren wir irgendwann gemeinsam dorthin, der Gedanke gefällt uns alle vier sehr! Ja, wie du merkst, ich bin immer noch in Cley, der Urlaub war eigentlich am 2.4 zu Ende aber Lufthansa streikte und ich bekam “Zwangsurlaub”. Cley ist nicht der schlechteste Ort zu verweilen..😉
      Habt ihr euch gut im neuen Heim eingelebt? Wir freuen uns sehr über deinen neuen Blog, den ich gleich besuchen werde. Bis jetzt hatte ich sehr viel zu regeln, aber endlich ist alles klar für den Rückflug am kommenden Donnerstag.
      Sei lieb gegrüßt, du und Mary und den Vierbeinern!
      Dina, Klausbernd, Siri und Selma 😃 😊 👭

      Like

    • Hallo Dina,
      danke für Deine Mühen, Deine Antwort auf meinen Kommentar zwei Mal zu schreiben. Es ist wirklich Mist, wenn etwas einmal Geschriebenes so einfach auf Knopfdruck verschwindet. Wenn ich etwas hasse, dann das. Da hat man sich Mühe gegeben, etwas zu schreiben, und dann ist es plötzlich im elektronischen Nirvana. Auch wenn man sich natürlich die Mühe machen kann, es neu zu schreiben, so finde/fand ich es immer unbefriedigend, weil ich nie mehr genau dasselbe schreiben kann/konnte. Also: Du brauchst Dich wirklich nicht zu entschuldigen, wenn Du etas länger für die Antwort gebraucht hast. Bloß nicht hetzen (lassen). Das habe ich mir auch für meine neues Blog vorgenommen.
      Zur Norwegenreise: die Reisen mit den Texas Exes sind wirklich nicht billig. Und was ich daran, nach meiner Erfahrung im vergangenen Jahr mit der Flussreise in Deutschland, weniger mag ist das zu gefüllte Programm. Für manche Exkursionen mussten wir vor 7 aufstehen, damit wir vor der Abfahrt der Busse noch frühstücken konnten. Das ist nichts für mich Morgenmuffel. 😉 Außerdem war viel zu wenig Zeit für eigenständige Besichtigungen/Stadrundgänge. Also machen wir doch lieber unser ganz eigenes Reiseprogramm. Und für Norwegen könnte es ja irgendwann einmal zusammen mit den Fabulous Four klappen. Das wäre riesig!
      Zum “Zwangsurlaub” in Cley: hätte ich nie gedacht, dass ein Pilotenstreik auch etwas Gutes haben kann!
      Zum Umzug: dauerhaft whnen wir immer nch nicht in Fritztown. Das wird kommen, wenn wir nach dem 26. April aud Boston zurück sind und auch unsere Katzen umziehen. Aber wir verbringen immer mehr Zeit da. Und genießen das neue Haus und den Garten. Und das Radeln – ich jedenfalls. Mary muss damit noch anfangen. Sie ist noch mehr beim Walking. Gestern habe ich mir übrigens ein weiteres Rad zugelegt. Besser für Hügel und Berge geeignet. Und auch für rauheren Untergrund. Muss ich demnächst einmal im Blog vorstellen. Wie auch neue Fotos vom Haus – außen und innen.
      So, jetzt mache ich einmal Schluss und frühstücke.
      Macht’s gut, Ihr Fabulous Four, in Cley und in Bonn.
      Liebe Grüße, auch von Mary,
      Pit

      Like

    • Lieber Pit,
      ich sah gerade deine Bilder vom neuen Haus von der Sonnenseite, sieht toll aus!
      Dina und ich arbeiteten gerade im Garten und Siri und Selma fiel es gar nicht ein, uns zu helfen, so sind sie halt, unsere Buchfeen. Jetzt bin ich ganz ko und freue mich auf die Sauna gleich.
      Ganz liebe Grüße auch von mir und auch an Mary
      Klausbernd und der Rest der Mespoke 👭 🚶 💃

      Like

  12. Oh my Dina – it looks so crisp and clean and welcoming! What a lovely part of the world you come from. Long ago I visited Norway when I was a student abroad and it was one of my favorite places ever. The people were so welcoming and everyone just seemed so happy. I hope one day to return to see more of your beautiful country.

    Like

    • Well, I had no idea – I’m so pleased you to got an opportunity to see Norway when you were abroad as a student🙂 You do travel a lot, maybe you’ll end up in this part of the world again.😉 Thanks a lot for your kind words, Tina. We all enjoyed your beautiful and outstanding photo for the threshold challenge very much. Have a good start in the new week.
      Love from all of us, Dina

      Like

    • Thank you, Rebecca! Fredrikstad definitely is home for me..:-)
      By the way, we have decided to head for Scotland already in August instead of beginning of Sept. We plan to leave on the 20th to go to Holy Island, Lindisfarne for two days and then maybe walk a part of the John Muir Trail towards Edinburgh.
      Love to you and yours from all four of us, Dina xo

      Like

    • Oh, how wonderful! Lindisfarne!!!! This is exciting news!!!. I’ll be in touch! I was especially thinking of the Fab Four today when I came across one of my most favourite quotes:

      “Each friend represents a world in us, a world possibly not born until they arrive, and it is only by this meeting that a new world is born.” Anaïs Nin,

      Many hugs across the way…

      Like

  13. Nice collages of images! Specially attracted to the last one with the trending of color yellow🙂 I really like Norway. Would like to travel there more.

    Like

    • Thank you! For visiting and your kind words. I had to smile as I read your comment.🙂 One of our next posts will be about the color yellow and I originally made this collage for “yellow”. Then I thought it would be better to make a separate post about Gamlebyen and here it is.. When did you last visit Norway?
      Best regards, Dina

      Like

    • Hi Dina, My last visit was over an year ago. Short business trip to Oslo. Before that I have only been in the Lofoten Islands and Tromsø. I would love go to Stavanger and Preikestolen and drive along the coastline towards north. From your pictures I can see there are loads of pretty places to visit.
      One can dream🙂

      Like

  14. Wie wunderschön. Da werden Erinnerungen wach. ich war auch sehr beeindruckt von der Altstadt in Fredrikstad. Ich war zwar nur einmal dort (1998), aber ich habe es in sehr guter Erinnerung. Nicht nur, weil ich auf einem dortigen Flohmarkt mehrere gute CDs gekauft habe.😉
    Liebe Grüße.🙂

    Like

    • Oh, das ist ja eine Überraschung, dass du Fredrikstad kennst.
      Wir wünschen dir eine wunderschöne Woche.
      Auch dir liebe Grüße
      von uns
      Klausbernd, Dina und unseren beiden munteren Buchfeen Siri und Selma

      Like

    • Jetzt bin ich fast sprachlos!🙂 1998 im Sommer war ich viele Wochen zu Hause… Ich besuche “Frimarkedet” jeden Samstag wenn ich in Fredrikstad bin, die Stimmung dort ist toll, unbeschwert, fröhlich, sommerlich und heiter.
      Liebe Grüße zurück!🙂

      Like

  15. Hallo Ihr Lieben, oh, das sieht wirklich sehr einladend aus. Norwegen steht auch schon seit geraumer Zeit auf meiner Urlaubsliste. Warum hat man nur so wenig Urlaub`?🙂 Danke für die schönen Inspirationen. Liebe Grüße aus der Normandie, wo wir gerade ein paar Tage Ferien machen, Peggy

    Like

    • Hallo, liebe Peggy,
      wir wünschen dir einen wunderschönen Urlaub. Ich las gerade bei Roland Barthes in “mythologies”, dass der bezahlte Urlaub als Teil der Proletarisierung der Welt anzusehen sei. Er, so Barthes, ist die Singularität im Arbeitsleben in dem Sinn, dass man nicht im Urlaub arbeitet. Schriftsteller, und ich würde hinzusetzen Blogger wie du, arbeiten im Urlaub und gehören damit zur Elite, so Barthes, da sie stets für den Kuss der Muse offen sind. Vielleicht tröstet dich diese kühne Ansicht ja 😉
      Ganz liebe Grüße aus Norfolk
      Klausbernd und Dina und unsere munteren Buchfeen Siri und Selma

      Like

    • Lieber Klausbernd, den proletarischen Luxus eines bezahlten Urlaubs habe ich vor sechs Jahren aufgegeben.🙂 In unserer neuen multimedialen Welt verschwimmen die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit immer mehr. Aber einen Blogpost zu lesen, der Lust aufs Reisen macht, ist definitiv keine Arbeit. Liebe Grüße, heute wieder aus Greenwich, Peggy

      Like

    • Liebe Peggy,
      bevor ich mich jetzt auffesche, um zu meinen Nachbarn zum Dinner zu gehen, liebe Grüße dir. Ich hoffe, du hattest einen rundum schönen Urlaub. Dina und ich planen auch Urlaube, auch leider umbezahlte bei mir, und lesen Blogposts über Reisen.
      Habt ihr in Greenwich auch solch märchenhaftes Wetter?
      Huch, jetzt muss ich mal losmachen, sonst bin ich noch zu spät.
      Alles Liebe wünschen dir
      Klausbernd und seine munteren Buchfeen Siri und Selma, die das Haus hüten werden und hoffentlich keinen Unsinn anstellen
      Dina muss in Bonn arbeiten, die Arme.

      Like

    • Na dann guten Appetit! Wir sind gerade von einem sehr guten Dinner zurückgekommen. Unser kleiner Entdecker ist gerade in den Osterferien bei den Großeltern. Das haben wir gleich genutzt, um mal ganz gepflegt essen zu gehen. Das Wetter hier ist auch traumhaft. Lieben Gruß, Peggy

      Like

    • … Blogger wie du, arbeiten im Urlaub und gehören damit zur Elite, so Barthes, da sie stets für den Kuss der Muse offen sind…
      Der Gedanke hat etwas Beruhigendes, ich bin gerade im “Zwangsurlaub”, dank Lufthansastreik.🙂🙂

      Like

    • We wish you a great time in Røros, safe travels and lovely weather. Beautiful Røros can be a could spot, but the weather looks promising. Have fun!

      Like

  16. It looks lovely, and what an impressive fortress too! I really must visit southern Norway sometime. So far I have only seen the far north – which was wonderful of course.
    All best wishes, Laurence

    Like

    • You have seen more of the North than I have, Laurence! Hope you and Jackie had a great time in Cyprus.
      The presentation of you and your latest book “Slow Norfolk” in the April edition of the EDP Norfolk magazine is very good! I wanted to put a link to “Home is where the heart is”, but it’s not online (yet). Do you maybe have a link?
      best wishes from all of us, Dina

      Like

    • We had a lovely time in North Cyprus, thank you. We arrived home yesterday.
      Unfortunately, the EDP Norfolk magazine seems to only be available online to paying subscribers so I am afraid that I do not have a link for it.
      All best wishes to you all, Laurence

      Like

    • I’m not sure, I can read the Norfolk Magazine online:

      http://www.norfolkmag.co.uk/home

      but I suppose not all of the articles in the paper magazine will also be online.
      We thought about you today!🙂 We went to Edgefield nurseries for the third time getting a load full of St.John’s Worth and took a different road home, through the countryside, visiting Edgefield church, heading towards Holt on country lanes we had never seen before and suddenly, turning right because we wanted to avoid the ford towards Hunworth, there was a little hidden car park and big map of various walking routes. We bet you have been there!🙂
      Have a lovely evening!
      Dina and Klausbernd

      Like

    • You are right – there is an online version of the magazine with selected articles from the past but the online version of the actual monthly mazine is only available to subsribers. I’ll keep an eye on it in case they decide to include my feature online at some time in the future.

      You know, I don’t think that I have ever walked in the Hunworth area. From what you tell me, maybe I should?

      I’m currenty exercising both back and brain – planting potatoes at allotment and writing a magazine feature about Republika Srpska (Bosnia).

      All the best, Laurence

      Like

    • Hi, dear Laurence,
      next time you are here we can try some walks in the Edgefield-Hunworth area.
      My potatoes are already in but we were busy planting shrubs in front of my big hedge. But tonight we will have a big meal with friends because tomorrow Dina will fly back home. We were so lucky having a perfect early summer’s day at Cley beach.
      Happy writing and good luck with your potatoes.
      All the best
      Klausbernd
      Greetings from Dina who is busy packing.

      Like

  17. Looks like such a beautiful place to visit!
    I really want to visit Norway someday, but I think it’s going to be a very expensive trip because everytime I see pictures like these of different places I decide I have to add that to my list!

    Like

    • Liebe Pia,
      da Dina gerade emsig packt, da sie Morgen nach Deutschland fliegt, beantworte ich eben deine Frage: Dina ist zwar in Fredrikstad aber nicht in Gamlebyen aufgewachsen. Ihr Elternhaus ist auf dem Bild nicht zu sehen. Und neben Dina hat noch eine andere berühmte Person dort gelebt, Roald Amundsen, dessen Haus auch nicht auf dem Bild zu sehen ist.
      Liebe Grüße und noch einen feinen Tag
      Klausbernd
      Dina, Siri und Selma lassen auch gar liebst grüßen
      🙂🙂🙂

      Like

  18. Liebe Dina🙂

    deine Heimatstadt muß traumhaft ssein – ich bin begeistert von der Vielfalt und all den schönen Besonderheiten, die du in deinen Fotos festgehalten hast. Wie gut, dass du – Ihr – schon bald wieder dort hin reisen kannst.

    Hab Dank für deinen lieben Besuch bei mir🙂 Dann bist du ja sicher mittlerweile wohlbehalten in Deutschland angekommen.

    Ich wünsche dir ein sonnigschönes Wochenende und sende ganz liebe Grüße zu dir, Klausbernd und den Buchfeen🙂

    Ocean

    Like

  19. This was a lovely introduction to the town. I especially enjoy your collages. I’m new to wordpress and have not been successful at my collage attempts. Can you share how to construct a collage or is there a link somewhere that explains it? Thanks!

    Like

    • You can make collages with a lot of different programs. on this post I used picasa and pic monkey. On the next post, however (Crab fishing in Norfolk) it’s not a collage in the middle, but a gallery. This is from WordPress and I would recommend you try this gallery feature: the advantage. you can click on each photo and it blows up bigger!
      If you have any more questions, I’d be glad to help.🙂

      Like

    • Dear Melanie,
      thanks a lot🙂
      I know Tromsö from the stop over flying to Longyearbyen/Svalbard. Today there are direct flights Oslo – Longyearbyen. Tromsö is the gate to the High Arctic for me. How many expeditions went from there far North …
      The Monday was sunny at mine in Norfolk, at Dina’s – in Bonn – it was changeable, even with hail showers.
      Love from the North Norfolk coast
      Klausbernd, Siri and Selma

      Like

  20. I have never been to Fredrikstad, but I was very confused with the aerial photo of Gamlebyen! Being Dutch, it was very weird to see the usual Dutch fortifications..in Norway! Thanks for showing the photo.

    Like

    • Dear Nicola,
      the Fredrikstad fortress was built from 1663 to 1666. In those times all the middle European fortresses followed a similar plan. This one here was designed by a Norwegian-Danish architect.
      Thanks for your comment and have a happy week
      Klausbernd🙂
      and greetings from Dina, Siri & Selma, who are in Fredrikstad again

      Like

  21. Pingback: Lars Saabye Christensen | The World according to Dina

  22. Pingback: femme

  23. Pingback: A Passage to Fredrikstad | The World according to Dina

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: